martes, 6 de noviembre de 2007

Frases Nuestras Importantes

SI LLEGARAMOS A SER ESTADO ESTAS FRASES SERIAN NECESARIAS
PARA SOBREVIVIR Y CONSERVAR LA CULTURA.

1. I don't care a whistle / Me importa un pito.
2. I shit on the tomato's mother / Me cago en la madre de los tomates
3. I care three cucumbers / Me importa tres pepinos
4. At the miles of "Chaflan" / A las millas de chaflán
5. Children talk when the hens piss / Los niños hablan cuando las gallinas mean
6. Eating what the chicken nibbles / Comiendo de lo que pica el pollo.
7. You left us planted / Nos dejaste plantado
8. You're salted / Estás sala'o
9. You're drinking my hair / Me estás tomando el pelo
10. He doesn't have hair on his tongue/ No tiene pelos en la lengua
11. Keep sleeping on that side / Sigue durmiendo de ese lado
12. There is no evil that won't come for good/ No hay mal que por bien no venga
13. I'm going to do of the fat sight / Me voy hacer de la vista gorda
14. Heart of watermelon / Corazón de melón
15. He took you for low mangoes / Te cogió de mangó bajito
16. He doesn't have two fingers of forehead / El no tiene dos dedos de frente
17. For later is late / Para luego es tarde
18. The shrimp that falls asleep, the current takes away / El camarón que se duerme se lo lleva la corriente
19. For if the flies / Por si las moscas
20. The donkey in front so he won't run off / El burro alante pa'que no se espante!
21. GO HAND!!! / VAYA MANO!
22. Son of pus / IJOEPU...
23. I shit in nothing/ Me cago en na'
24. Be the mother / Sea la madre
25. What a peeler / QUE PELON!!!!
26. He's slower than a limper parade / Más lento que una caravana de cojos
27. Big breast the plantain stain / SENOTA la mancha de plátano
28. Drink a drinky / Tómate un traguito
29. Let's re-crawl / Vamos a regatear
30. Like a cat that licks oil / Como gato que lambe aceite
31. Don't lick yourself that is not molasses / No te lambas que no es melao
32. You are thinking on small pregnant birds / Estás pensando en pajaritos preñaos
33. That is from the time the dogs were tied with sausages / Eso es de cuando los perros se amarraban con longanizas
34. They are herding the goats to his pen / Le están metiendo las cabras en el corral
35. He is healing in health / Se está curando en salud
36. With me yes what no! / ¡ Conmigo sí que no!
37. You are passed / Estás pasao'
38. "Forget about the fishes of color " (Olvídate de los peces de color)
Y por último:
I'm puertorican and I speak English pretty good, If you don't like
it don't eat it.
Yo soy puertorriqueño y hablo bien el ingles, y si no te gusta no te
lo comas.
Faltó una en esta lista...... **Your from face garlic ............ ¡Estás del carajo!

1 comentario:

Anónimo dijo...

jajaja diablo mano esto ta demasiao!!!!! ke tripioso esta..te votaste sabe mano esto ta cabron!!! te kedo bn raitru